手机壳批发

缠绵数日终将一百三十万字狄公案读完,掩卷长叹,都道是天妒英才,亏得高罗佩先生只活了五十七,不然尚不知他将做出多大的学问来呢!我们这群中国人竟不能及,委实可叹可赞,可惭可恨也。现今影视剧里的狄公,不无借鉴高先生笔下,一个混合了幽默与严厉,正直与仁慈,风流与君子,睿智与敏捷的完美法官形像,却又不似高居庙堂的铁面,又不似一味酸腐不知变通的清官,“常扮做走方的郎中”出入江湖,微服私访体查民情,懂得将计就计,使得这角色变得富于变化,多有魅力,引人叹服。据此可见高先生洞悉中国人情世故,如他妻子所说,他已完全变成了一个中国人。在此还要对译者表示衷心感谢,带有红楼风格的翻译最是原汁原味,读来十分过瘾。想必高先生九泉之下也含笑了。

缠绵数日终将一百三十万字狄公案读完,掩卷长叹,都道是天妒英才,亏得高罗佩先生只活了五十七,不然尚不知他将做出多大的学问来呢!我们这群中国人竟不能及,委实可叹可赞,可惭可恨也。现今影视剧里的狄公,不无借鉴高先生笔下,一个混合了幽默与严厉,正直与仁慈,风流与君子,睿智与敏捷的完美法官形像,却又不似高居庙堂的铁面,又不似一味酸腐不知变通的清官,“常扮做走方的郎中”出入江湖,微服私访体查民情,懂得将计就计,使得这角色变得富于变化,多有魅力,引人叹服。据此可见高先生洞悉中国人情世故,如他妻子所说,他已完全变成了一个中国人。在此还要对译者表示衷心感谢,带有红楼风格的翻译最是原汁原味,读来十分过瘾。想必高先生九泉之下也含笑了。

缠绵数日终将一百三十万字狄公案读完,掩卷长叹,都道是天妒英才,亏得高罗佩先生只活了五十七,不然尚不知他将做出多大的学问来呢!我们这群中国人竟不能及,委实可叹可赞,可惭可恨也。现今影视剧里的狄公,不无借鉴高先生笔下,一个混合了幽默与严厉,正直与仁慈,风流与君子,睿智与敏捷的完美法官形像,却又不似高居庙堂的铁面,又不似一味酸腐不知变通的清官,“常扮做走方的郎中”出入江湖,微服私访体查民情,懂得将计就计,使得这角色变得富于变化,多有魅力,引人叹服。据此可见高先生洞悉中国人情世故,如他妻子所说,他已完全变成了一个中国人。在此还要对译者表示衷心感谢,带有红楼风格的翻译最是原汁原味,读来十分过瘾。想必高先生九泉之下也含笑了。

大唐狄公案》创作侦探小说一举成名高罗佩著作等身,但流传最广的是他别出心裁的中国古代侦探小说。狄公小说创作背景在重庆时,高罗佩读到一本清初公案小说《武则天四大奇案》,他对清人公案小说《武则天四大奇案》中主人公狄仁杰屡破奇案大为折服,高罗佩对西方侦探小说和中国公案传奇做了深入的研究和比较后,认识到书中所描写的中国古代法官的刑事侦讯本领,无论在运用逻辑推理的方法、侦破奇案的能力方面,还是在犯罪心理学的素养方面,比起福尔摩斯、格雷警长等现代西洋大侦探来,均有过之而无不及。他还发现中国公案小说在西方侦探小说问世前,就已在东方盛行了好几百年,而以探案为题材的短篇故事甚至在1000多年前就在中国广为流传,其中英雄人物的形象也早出现于若干个世纪古代中国的舞台上,或被当时的说书人描述得栩栩如生。高罗佩小说他也惊奇地发现中国读者喜欢读西方的侦探小说,这些小说在西方水平很低,而且当时翻译成中文后水平更低了,中国源远流长的公案传奇在西方却屡遭讹传和贬低,中国古代法官的形象在西方也常受到歪曲和损害,高罗佩对此深为不平。《武则天四大奇案》是清代(1644—1911)的一部无名氏小说,可能写于180